-
1 в том смысле
1. extent thatв том смысле; что — extent that
в том смысле; что; тем — in that
в том смысле; что; с тем; чтобы; так — in the effect that
2. in that3. in the effect that4. in the sense of5. to the effect thatв обратном смысле, иначе — to the contrary
6. to the extent thatв смысле; в том смысле; что — in the sense of
буква, формальный смысл закона — letter of the law
-
2 в том смысле, что
•This test is ideal in that full-scale components can be tested at flight air speeds.
•As a family these bacteria are aerobic ( the sense) that elemental oxygen participates in cellular respiration.
* * *В том смысле, что -- in the sense that, in the sense of, to the extent that, to the effect that, in thatThe kinematics and kinetics are Lagrangian in the sense that all variables are associated with unique material points or zones.Often s can be considered known in the sense of being established by experience (в том смысле, что она устанавливается опытным путем).The technique is currently used "passively" to the extent that finished bearings are rated.Details of how the effect of aging is overcome are not usually given, except for general remarks to the effect that the data were taken after the surface had aged.This run is typical in that the general behavior observed in Fig. was found in all the runs.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в том смысле, что
-
3 в том смысле, что
•This test is ideal in that full-scale components can be tested at flight air speeds.
•As a family these bacteria are aerobic ( the sense) that elemental oxygen participates in cellular respiration.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в том смысле, что
-
4 в том смысле, в котором он определён
В том смысле, в котором он определен-- The description "Stationary" is used in the sense defined in [...].Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в том смысле, в котором он определён
-
5 не так уж плох в том смысле, что
Не так уж плох в том смысле, что-- The behavior may not be all bad in that the steady-state result is reached earlier than for the zero loss case.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не так уж плох в том смысле, что
-
6 нужно понимать в том смысле, что
Нужно понимать в том смысле, что-- Equation (...) is to be interpreted to mean that P depends on the whole history of the enthalpy flow rate up to time t.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нужно понимать в том смысле, что
-
7 необычный в том смысле, что
Необычный в том смысле / отношении, что-- The combustor is unusual in that nearly half the total combustor airflow passes through the swirl vanes.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > необычный в том смысле, что
-
8 в том смысле
-
9 в том смысле
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в том смысле
-
10 в том смысле, в каком он употребляется в физике и т.п.
•The term collision, as used in physics, does not necessarily imply actual contact.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в том смысле, в каком он употребляется в физике и т.п.
-
11 важен в том смысле, что
•This revision is important in allowing us to relate...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > важен в том смысле, что
-
12 в том смысле, в каком он употребляется в физике и т.п.
•The term collision, as used in physics, does not necessarily imply actual contact.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в том смысле, в каком он употребляется в физике и т.п.
-
13 важен в том смысле, что
•This revision is important in allowing us to relate...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > важен в том смысле, что
-
14 истолковывать в том смысле, что
•This work has been interpreted as demonstrating that...
•We interpreted this experiment to mean (or as meaning) that the enzyme that synthesizes DNA from the viral RNA template is already in existence before the infection.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > истолковывать в том смысле, что
-
15 отличаться друг от друга в том смысле, что
•The forces between ions and those between molecules differ in that ions carry full charges...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отличаться друг от друга в том смысле, что
-
16 отличаться от ... в том смысле, что
•Vermiculites differ from montmorillonite in that only a limited degree of expansion can take place.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отличаться от ... в том смысле, что
-
17 уникальный в том смысле, что
•The transfer RNAs are unique in having both a relatively constant molecular size and configuration (биол.).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уникальный в том смысле, что
-
18 являться исключением в том смысле, что
•The step-index profile is exceptional in that we can solve...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > являться исключением в том смысле, что
-
19 (...) он объяснил это мне в том смысле, что
Makarov: he distil led this for me to mean that (...), he distill led this for me to mean that (...)Универсальный русско-английский словарь > (...) он объяснил это мне в том смысле, что
-
20 (...) они ответили в том смысле, что
Makarov: answer was to the effect that (...), the answer was to the effect that (...)Универсальный русско-английский словарь > (...) они ответили в том смысле, что
См. также в других словарях:
В том смысле что — СМЫСЛ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
в том смысле, что — см. смысл; в зн. союза. Выражает пояснение. Высказался в том смысле, что пора уходить … Словарь многих выражений
В Том Смысле, Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой раскрывается смысл, содержание главной части. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Закон в юридическом смысле — резко отличается от З. в смысле научном (естественном). В то время, как под последним разумеется постоянное, определенное и неизменное соотношение между явлениями природы и человеческой, как индивидуальной, так и общественной, жизни, существующее … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
О смысле родительской субботы — 10 февраля суббота перед началом масленицы, подготовляющей верующих к Великому посту, отмечается в Русской Православной Церкви как Вселенская мясопустная родительская суббота. По церковной традиции, особыми днями поминовения усопших являются 3 й … Энциклопедия ньюсмейкеров
рента (в экономическом смысле) — экономическая рента Оплата фактора производства сверх того, что было бы достаточно для его вовлечения в производственный процесс и удержания в нем без дополнительных усилий; например, доход с капитала, имущества, земельного участка, не требующий… … Справочник технического переводчика
Дождь из розовых лягушек. Истории о том, что падало с неба — К сюжету "Цветной снег в Западной Сибири" О том, что в природе существует такое явление, когда выпадает снег необычайного цвета, известно давно. Исторические хроники говорят даже о кроваво красном снеге, который, по мнению служителей… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Инвентарь в юридическом смысле — означает: а) вообще перечень наличного и долгового имущества (актива и пассива, см. I, 310); б) хозяйственный И. имения или завода (фабрики) всю совокупность вещей, необходимых для ведения хозяйства: рабочий скот и земледельческие орудия, семена… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Раздел в юридическом смысле — служит способом прекращения общей собственности (см.). Русское законодательство делит недвижимости на имущества раздельные, которые могут быть разделены на особые части таким образом, что каждая может составлять отдельное владение (т. X, ч. 1, ст … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вещь в юридическом смысле — всякий предмет, существующий как физическое тело и доступный для человеческого обладания, напр. земельный участок, животное, домашняя утварь и т. п. Как термин юридический вещь соответствует res римского права; он употребляется почти… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жилищное право в широком смысле — это комплексная отрасль права, в которой объединены нормы и правовые институты гражданского, административного и других отраслей права. Жилищное право не является самостоятельной отраслью права наравне с такими отраслями права, как… … Жилищная энциклопедия